Christian Felix Weiße the Translator: Cultural Transfer and Literary Entrepreneurship in the Enlightenment

Tom Zille
University of London Press
2021-06-30

<p>Christian Felix Weiße (1726-1804) is best known as a dramatist and influential children’s writer of the Enlightenment period. This is the first book to explore his singularly extensive output as a literary translator, investigating the conditions which allowed Weiße to become the most prolific German translator of English literature in the eighteenth century, a popular translator of French drama, and an influential editor and ‘entrepreneur’ of the translations of others. Drawing on previously unpublished correspondence, the study examines Weiße’s wide-ranging professional networks as a cultural mediator of European significance. Special attention is paid to his role in the German reception of Ossian, his introduction of English children’s literature to Germany, his translations of popular prose, and the intersections between his original writing and translations.</p><p>Tom Zille trained as a bookseller in Leipzig, and is currently reading for a PhD in Modern and Contemporary English Literature at the University of Cambridge. He was until recently an editor at the German literary audio archive, Dichterlesen.net, at the Literarisches Colloquium Berlin.</p>

Metadata Formats

Publisher Links

Included in Packages

Keywords

  • English
  • Germany
  • German
  • c 1700 to c 1800
  • c 1800 to c 1900
  • Literature: history & criticism
  • Literary studies: c 1800 to c 1900
  • Literary studies: fiction, novelists & prose writers
  • 1.3.2.0.0.0.0
  • General and world history
  • Literature: history and criticism
  • Literature: history and criticism
  • Literature: history and criticism
  • Literary studies: fiction, novelists and prose writers
  • Germany
  • German
  • French
  • 18th century, c 1700 to c 1799
  • Translation and interpretation
  • Literature: history and criticism
  • Literary studies: c 1800 to c 1900
  • Fiction in translation
  • Languages, Cultures and Societies ⇒ Germanic Studies

Christian Felix Weiße the Translator: Cultural Transfer and Literary Entrepreneurship in the Enlightenment

Tom Zille

University of London Press

2021-06-30

<p>Christian Felix Weiße (1726-1804) is best known as a dramatist and influential children’s writer of the Enlightenment period. This is the first book to explore his singularly extensive output as a literary translator, investigating the conditions which allowed Weiße to become the most prolific German translator of English literature in the eighteenth century, a popular translator of French drama, and an influential editor and ‘entrepreneur’ of the translations of others. Drawing on previously unpublished correspondence, the study examines Weiße’s wide-ranging professional networks as a cultural mediator of European significance. Special attention is paid to his role in the German reception of Ossian, his introduction of English children’s literature to Germany, his translations of popular prose, and the intersections between his original writing and translations.</p><p>Tom Zille trained as a bookseller in Leipzig, and is currently reading for a PhD in Modern and Contemporary English Literature at the University of Cambridge. He was until recently an editor at the German literary audio archive, Dichterlesen.net, at the Literarisches Colloquium Berlin.</p>

Download Formats

Included in Packages

Topics

  • English
  • Germany
  • German
  • c 1700 to c 1800
  • c 1800 to c 1900
  • Literature: history & criticism
  • Literary studies: c 1800 to c 1900
  • Literary studies: fiction, novelists & prose writers
  • 1.3.2.0.0.0.0
  • General and world history
  • Literature: history and criticism
  • Literature: history and criticism
  • Literature: history and criticism
  • Literary studies: fiction, novelists and prose writers
  • Germany
  • German
  • French
  • 18th century, c 1700 to c 1799
  • Translation and interpretation
  • Literature: history and criticism
  • Literary studies: c 1800 to c 1900
  • Fiction in translation
  • Languages, Cultures and Societies ⇒ Germanic Studies