Avicenna's "De Anima" in the Latin West: The Formation of a Peripatetic Philosophy of the Soul 1160-1300

Dag Nikolaus Hasse
University of London Press
2000-12-01

In the 12th century the "Book of the Soul" by the philosopher Avicenna was translated from Arabic into Latin. It had an immense success among scholastic writers and deeply influenced the structure and content of many psychological works of the Middle Ages. The reception of Avicenna's book is the story of cultural contact at an impressively high intellectual level. The present volume investigates this successful reception using two approaches. The first is chronological, tracing the stages by which Avicenna's work was accepted and adapted by Latin scholars. The second is doctrinal, analyzing the fortunes of key doctrines. The sense of the original Arabic text of Avicenna is kept in mind throughout and the degree to which his original Latin interpreters succeeded in conveying it is evaluated.

Metadata Formats

Publisher Links

Included in Packages

Keywords

  • Philosophy
  • Latin
  • Arabic
  • c 1000 CE to c 1500
  • Western philosophy: Medieval & Renaissance, c 500 to c 1600
  • Islamic & Arabic philosophy
  • Oriental & Indian philosophy
  • Humanist philosophy
  • Latin
  • Arabic
  • c 1000 CE to c 1500
  • East Asian and Indian philosophy
  • Medieval Western philosophy
  • Islamic and Arab philosophy

Avicenna's "De Anima" in the Latin West: The Formation of a Peripatetic Philosophy of the Soul 1160-1300

Dag Nikolaus Hasse

University of London Press

2000-12-01

In the 12th century the "Book of the Soul" by the philosopher Avicenna was translated from Arabic into Latin. It had an immense success among scholastic writers and deeply influenced the structure and content of many psychological works of the Middle Ages. The reception of Avicenna's book is the story of cultural contact at an impressively high intellectual level. The present volume investigates this successful reception using two approaches. The first is chronological, tracing the stages by which Avicenna's work was accepted and adapted by Latin scholars. The second is doctrinal, analyzing the fortunes of key doctrines. The sense of the original Arabic text of Avicenna is kept in mind throughout and the degree to which his original Latin interpreters succeeded in conveying it is evaluated.

Download Formats

Included in Packages

Topics

  • Philosophy
  • Latin
  • Arabic
  • c 1000 CE to c 1500
  • Western philosophy: Medieval & Renaissance, c 500 to c 1600
  • Islamic & Arabic philosophy
  • Oriental & Indian philosophy
  • Humanist philosophy
  • Latin
  • Arabic
  • c 1000 CE to c 1500
  • East Asian and Indian philosophy
  • Medieval Western philosophy
  • Islamic and Arab philosophy